<Примечание к статье Д.В. Аверкиева «По поводу самопризнаний двух петербуржцев»>

Единственное редакционное примечание в журналах «Время» и «Эпоха», подписанное полным именем: Федор Достоевский. По этой причине включено редколлегией ПСС в основной корпус текстов Достоевского, в то время как все остальные редакционные примечания, подписанные Ред. (в силу чего атрибуция их затруднительна), помещены в Приложении. По заключению В.А. Туниманова, для данного примечания сделано исключение, поскольку в нем идет речь о личном опыте Достоевского, встретившего в Женеве (во время путешествия по Европе в 1862 или 1863 г.) русского тринадцатилетнего мальчика, который за три года обучения в швейцарском пансионе разучился говорить на родном языке. Примечание сделано к тому месту статьи Д.В. Аверкиева, в котором автор затрагивает вопрос о пагубности заграничного воспитания русских детей: «Что будет с такими? Они язык позабудут. <...> Очевидцы рассказывают, что уже попадаются такие полуонемеченные, полуофранцуженные субъекты».

Тихомиров Б.Н. <Примечание к статье Д.В. Аверкиева «По поводу самопризнаний двух петербуржцев»> // Достоевский: Сочинения, письма, документы: Словарь-справочник. СПб., 2008. С. 245.

Впервые включено в изд.: Достоевский Ф.М. Полное собрание художественных произведений: Т. I—XIII. Т. XIII. М.; Л., 1930. С. 579—580.

Эпоха. Журнал литературный и политический, издаваемый семейством М. Достоевского. СПб.: Тип. Э. Праца и Н. Тиблена, 1864. Декабрь. С. 11.


  50 Кб   

Файл является собственностью редакции «Федор Михайлович Достоевский. Антология жизни и творчества».
Коммерческое использование, копирование и размещение файла на других Интернет-ресурсах ЗАПРЕЩЕНО!